Yarn

It might appear a little quiet around these parts, but in fact we have been busy with several projects behind the scenes. The first of these to go public is a collaboration between Structo and the Amsterdam-based risograph publisher and bookbinder Otherwhere....

Untranslatable: Kalsarikänni

Today’s word is from Finnish and comes to us via travel and Nordic enthusiast Max Savage. Kalsarikänni (noun) the act of getting drunk in your underwear at home. This oddly specific yet relatable term is illustrated by Winnipeg based artist and illustrator Matea...

Untranslatable: Andøva

This new edition of Untranslatable, an irregular blog series of artists’ illustrations of untranslatable words, features the Faroese word Andøva, meaning ‘to keep a boat in place by rowing against the wind or currents’. The word comes from our associate...

Introducing Issue 18

This is Structo 18. It features 96 pages of outstanding fiction and poetry, including by the winner of the inaugural Austrian Cultural Forum Writing Prize and Translation Prize, photography by Meredith Heuer and an interview with Lemony Snicket Daniel Handler. You can...